1. Този сайт използва бисквитки. Като продължавате да използвате този сайт, вие се съгласявате с използването на нашите бисквитки. Научи повече.
  2. Добре дошли на страниците на mebelistite.com. Приятно сърфиранe.

Български език за Pro 100 v. 5.20

Дискусия във 'Преведен мебелен софтуер за проектиране' започната от vision of life, 12/3/13.

Art Wood Studio Реклама
  1. vision of life

    vision of life Приятели Преводачи

    Регистриран на:
    9/3/12
    Постове:
    3,747
    Получени харесвания:
    983
    Пол:
    Мъж
    Местоположение:
    България
    Заменете съществуващия езиков файл на програмата с изтегления от тук.

    Превода е факт, благодарение на екипа на този форум.

    Превода е предназначен за лично ползване!

    Скрито съдържание:
    **Скрито съдържание: Съдържанието на този скрит блок може да бъде видяно само от потребителите на (потребителски групи: V.I.P, Администратори, Глобални Модератори, Модератори, Приятели, Фенове).**
    Скрито съдържание:
    **Скрито съдържание: За да виждате това скрито съдържание трябва да имате 10 или повече поста.**
     
    Последна промяна: 26/12/16
  2. hizzarian

    hizzarian Редовни

        
    Регистриран на:
    18/3/13
    Постове:
    54
    Получени харесвания:
    14
    Местоположение:
    София
    Не е до гледане колега. Вече казах че съм ги променил в ЛНГ файла, но после като стартирам програмата си излизат старите надписи. Поправих някои правописни грешки....те си се оправиха но точно въпросните редове, не. Няма значение, ще го преживея. Вероятно аз нещо не правя както трябва.
     
  3. vision of life

    vision of life Приятели Преводачи

    Регистриран на:
    9/3/12
    Постове:
    3,747
    Получени харесвания:
    983
    Пол:
    Мъж
    Местоположение:
    България
    С коя програма отваряш файла?
    Според теб аз откъде ги променям наименованията. Пак ти казвам, прегледай целия файл дума по дума и с проба-грешка ще стане.
     
  4. hizzarian

    hizzarian Редовни

        
    Регистриран на:
    18/3/13
    Постове:
    54
    Получени харесвания:
    14
    Местоположение:
    София
    Така съм променил ЛНГ файла.
    И после резултата в ПРО100
     

    Прикачени файлове:

  5. vision of life

    vision of life Приятели Преводачи

    Регистриран на:
    9/3/12
    Постове:
    3,747
    Получени харесвания:
    983
    Пол:
    Мъж
    Местоположение:
    България
    Покажи ми в лявата страна дървовидната структура без да я разгъваш.
     
  6. goroberto

    goroberto Приятели Преводачи

    Регистриран на:
    31/3/12
    Постове:
    2,516
    Получени харесвания:
    566
    Пол:
    Мъж
    Местоположение:
    софия
    дай файла да го видиме и ние откъде идва грешката.
    Въобще и ако някой е редактирал превода на про100 и е премахнал правописни грешки - винаги има такива - то не трябва ли да го качи тука?
     
  7. vision of life

    vision of life Приятели Преводачи

    Регистриран на:
    9/3/12
    Постове:
    3,747
    Получени харесвания:
    983
    Пол:
    Мъж
    Местоположение:
    България
    От лявата половина разгъваш RCData и там търсиш тези думи.

    Image 11.jpg
     
    hizzarian хареса това.
  8. hizzarian

    hizzarian Редовни

        
    Регистриран на:
    18/3/13
    Постове:
    54
    Получени харесвания:
    14
    Местоположение:
    София
    Готово, стана както исках. Докато ровъчках направих някои поправки....козметични. Който иска, заповядайте.
     
    gentaco, vasil62 и goroberto харесаха това.

Сподели тази страница